Richteren 11:16

SVWant als zij uit Egypte optogen, zo wandelde Israel door de woestijn tot aan de Schelfzee, en kwam te Kades.
WLCכִּ֖י בַּעֲלֹותָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם וַיֵּ֨לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל בַּמִּדְבָּר֙ עַד־יַם־ס֔וּף וַיָּבֹ֖א קָדֵֽשָׁה׃
Trans.

kî ba‘ălwōṯām mimmiṣərāyim wayyēleḵə yiśərā’ēl bammiḏəbār ‘aḏ-yam-sûf wayyāḇō’ qāḏēšâ:


ACטז כי בעלותם ממצרים וילך ישראל במדבר עד ים סוף ויבא קדשה
ASVbut when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
BEBut when they came up from Egypt, Israel went through the waste land to the Red Sea and came to Kadesh;
DarbyBut when they came up from Egypt, then Israel walked through the wilderness as far as the Red sea, and came to Kadesh.
ELB05sondern als sie aus Ägypten heraufzogen, da wanderte Israel durch die Wüste bis zum Schilfmeere, und es kam nach Kades;
LSGCar lorsque Israël est monté d'Egypte, il a marché dans le désert jusqu'à la mer Rouge, et il est arrivé à Kadès.
SchDenn als sie aus Ägypten zogen, wandelte Israel durch die Wüste bis an das Schilfmeer und kam gen Kadesch.
WebBut when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh;

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs